Kusho L3Y 'Tina'

Kusho L3Y 'Tina'


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Kusho L3Y 'Tina'

Kusho L3Y bio je transportna verzija napadačkog bombardera Mitsubishi G3M 'Nell' Navy Type 96. Proizveden je u dvije verzije, obje su nastale prije ulaska Japana u Drugi svjetski rat.

Prva verzija-kopneni transport L3Y1 Type 96 Model 11 proizveden je u Dai-Ichi Kaigun Kokusho (Prvi pomorski zračni arsenal) u Kasumigauri, tada poznatom kao Kusho. Uski trup G3M1 ispražnjen je od opreme potrebne za uvlačne kupole, a pet redova od dva sjedala postavljeno je uz bokove zrakoplova, dajući mu transportni kapacitet od samo deset. L3Y se može prepoznati po nizu kabinskih prozora i vratima na strani porta.

L3Y2 je uslijedio 1939. To se temeljilo na G3M2, ali je dobilo snažnije Kinsei 45 motore. Bio je brži od L3Y1, ali inače sličan.

L3Y je koristila zračna eskadrila Odreda flote, Yokosuka Naval Air Test Center, Naval Air Headquarters u Tokiju, a od 1942. s 11. transportnom flotom. Ova posljednja jedinica korištena je za održavanje komunikacije s japanskim raširenim osvajanjima otoka, a njeni L3Y ponekad su viđeni putovanjem u Rabaul i iz njega. Prestanak ove službe u travnju 1944. označio je konačnu izolaciju te japanske baze. U tom razdoblju L3Y je dobio savezničko kodno ime 'Tina', iako je kasnije postao poznat kao 'Nell'

L3Y nije bila prva transportna verzija 'Nell -a'. Krajem 1930-ih broj G3M1 je pretvoren u vojne transportne zrakoplove kao G3M1-L i dobio je snažnije Kinsei 45 motore od 1.075 KS. U isto vrijeme nešto više od 20 G3M2 pretvoreno je u Mitsubishi dvomotorne prijevoze, a koristili su ih Nippon Air Lines (Nippon Koku K.K.) i njegov nasljednik Greater Japan Air Lines (Dai Nippon Koku K.K.). Godine 1939. jedan od ovih civilnih zrakoplova obišao je svijet, prevalivši 32 850 milja u 194 leta.


Zrakoplovstvo Drugoga svjetskog rata

Početkom tridesetih godina prošlog stoljeća postalo je potrebno, osim zrakoplovstva na bazi nosača Imperijalne japanske mornarice, stvoriti obalno zrakoplovstvo dugog dometa, koje je uključivalo torpedne bombardere dugog dometa * i dizajnirano za kompenzaciju za Britance i američku superiornost na moru. Specifikacija 9-C, koja definira taktičke i tehničke podatke novog torpednog bombardera, prenesena je u Mitsubishi. Izgrađeni prototip, koji je dobio korporacijsku oznaku Ka-9 i vojni G1M1, prvi je put poletio u travnju 1934. Novi torpedni bombarder bio je potpuno metalni jednokrilni avion s dvije peraje i uvlačivim stajnim trapom. Nije bilo mjesta za bombu - borbeno opterećenje stavljeno je na vanjsku remenicu. Obrambeno oružje bilo je smješteno u uvučene kupole i bočne žuljeve. Zrakoplov je imao čiste aerodinamičke oblike, imao je dobru upravljivost i upravljivost te je imao veliki potencijal u smislu poboljšanja letačkih performansi uz povećanje snage elektrane. Sljedeći prototip Ka-15, stvoren na temelju Ka-9, nadmašio je po svojim karakteristikama većinu zrakoplova iste klase koji su tada postojali u svijetu.

G3M1 (96-1-1). Odluka o serijskoj proizvodnji novog torpednog bombardera pod borbenim kodom "96-1-1" (tvornički G3M1) donesena je u ljeto 1936. U prva 34 zrakoplova ugrađeni su motori Kinsei-3 sa zračnim hlađenjem. Dio torpednih bombardera "96" prve serije pod istim kodom pretvoren je u vojne i civilne transportne zrakoplove. Na modifikaciji 96-2-1 povećan je kapacitet tenka, a instalirana je i elektrana Kinsei-4-1 povećane snage, na modifikacijama 2-2 i 2-3 pojačano je naoružanje na brodu. Brzina na nadmorskoj visini od 4200 m nije prelazila 348 km / h.

G3M2-1 (96-2-1). Prva doista masovna izmjena, 343 kopije napravljena je u razdoblju od 1937. do 1939. Automobili ove inačice bili su opremljeni motorima Mitsubishi Kinsei-4-1 ili 4-2 snage 1075 KS. s., zahvaljujući kojoj je maksimalna brzina porasla na 376 km / h. Osim toga, zrakoplovi su se razlikovali od svojih prethodnika po povećanoj rezervi goriva od 3805 do 3874 litara i po ujednačenijem obliku leđnih tornjeva. Nakon povlačenja s dijelova prve linije, brojna vozila ove modifikacije pretvorena su u vozila za vježbanje i izviđanje, dodijeljene su im oznake G3M2-K, odnosno G3M2-KAI.

G3M2-2 (96-2-2) - izmjena razvijena uzimajući u obzir iskustvo vojnih operacija u Kini. Proizveden je u tvornici Mitsubishi (od 1939. do 1941. - proizvedeno je 238 automobila), a zatim u tvornici Nakajima (od 1941. do 1942.). Zrakoplovi ove modifikacije bili su opremljeni motorima Kinsei-4-5 iste snage (1075 KS), koji su imali najbolje visinske karakteristike. Naoružanje je bilo pojačano i sastojalo se od 20 -milimetarskog topa Model 1 tipa 99, koji je bio smješten u fiksnoj, izduženoj leđnoj kupoli, i tri mitraljeza tipa 7,7 mm tipa 92 (jedan u prednjoj gornjoj uvlačivoj kupoli i dva u ispupčenim bočnim žuljevima) iza stražnjeg ruba krila). Na zrakoplovima kasnijih izdanja instaliran je dodatni četvrti mitraljez, čija se vatra mogla ispaliti sa bočnih prozora navigacijske kabine, koja se nalazila iza pilota koji su sjedili pokraj njih (vidi dijagram rasporeda). Ostatak promjena odnosio se uglavnom na pomoćnu opremu i nije utjecao na karakteristike stroja.

Određeni broj bombardera G3M2 pretvoren je u svojevrsne "vatrene točke" dizajnirane da prate konvencionalne G3M. Nisu nosili teret bombu, ali su pojačani ugradnjom četiri dodatne mitraljeze kalibra 7,7 mm.

G3M3 (96-2-3) - posljednja serijska modifikacija proizvedena u tvornici Nakajima od lipnja 1942. do veljače 1943. Zrakoplovi ove varijante imali su najveću najveću brzinu među strojevima serije G3M (416 km / h) i najduži dolet leta (4680 km, s dodatnim tenkovima). - 6230 km). Ove brojke postignute su ugradnjom motora Mitsubishi Kinsei-5-1 od 1300 konjskih snaga i povećanjem volumena spremnika goriva (s 3874 na 5182 litre). Približno dvadeset vozila pretvoreno je u patrolne zrakoplove G3M3-Q. Opremljeni su magnetskim detektorom i postigli su znatan uspjeh u borbi protiv neprijateljskih podmornica, zaslugom 20 potonulih podmornica. Na temelju bombardera G3M, stručnjaci iz 1. zrakoplovnog arsenala u Yokohami razvili su transportnu verziju L2Y.

BTA zrakoplovi. Uzimajući u obzir dobre podatke o letu i relativno veliku nosivost, G3M je preuređen u transportni zrakoplov. Godine 1939. Mornarica, kojoj je nedostajala kontrola zrakoplova u sjedištu, odlučila je ponovno opremiti neke od torpednih bombardera u teretna i putnička vozila. Naoružanje je demontirano na torpednim bombarderima prebačenim u transportno zrakoplovstvo, ugrađeni su spremnici goriva unutar trupa i putnička kabina za 10 sjedala. VTA verzija mornarice dobila je borbeni kod Transportni zrakoplov "96". Tijekom rata neke od transportnih zrakoplova "96" koristilo je zapovjedništvo Mornarice za pad padobranskih jurišnih snaga s prve linije.

Proizvedeno je ukupno 1.048 zrakoplova svih modifikacija.

* - U zrakoplovstvu japanske mornarice torpedni bombarderi označeni su izrazom "udarni zrakoplov" (u zrakoplovstvu Kopnenih snaga korišten je u značenju "jurišni zrakoplov"), dok je izraz "bombarder" u zrakoplovstvo mornarice koristilo se za označavanje ronilačkih bombardera.

Borbena upotreba. G3M Carske japanske mornarice masovno se koristi od ljeta 1937. na nebu Kine, pogađajući ciljeve na udaljenosti od 2 tisuće km od matičnog aerodroma. Zrakoplov, stvoren za udare na neprijateljske brodove, sasvim se neočekivano pokazao kao dobar strateški bombarder, koji je isprva udarao po uzletištima, a kasnije i po praktično bespomoćnim kineskim gradovima.

Obalni torpedni bombarderi najveću slavu stekli su nakon potonuća britanskog bojnog broda Prince of Wales 10. prosinca 1941. i bojne krstarice Repulse u sklopu formacije Z. Ukupno je zajedno s oba broda toga dana umrlo 870 ljudi.

Međutim, sa značajnim uspjehom, zrakoplov je pretrpio velike gubitke zbog slabosti obrambenog naoružanja i ugradnje nezaštićenih spremnika goriva, što je karakteristična značajka svih japanskih zrakoplova tijekom početnog razdoblja Drugoga svjetskog rata.

Torpedni bombarderi velikog dometa G3M uspješno su se koristili u Imperial Japanu tijekom cijelog rata na Pacifiku, ali od 1943. uglavnom su prebačeni u dijelove druge linije. Posljednji put zrakoplovi japanske mornarice koji su naširoko koristili obalne torpedne bombardere bili su početkom 1944. tijekom strateške obrambene operacije u blizini arhipelaga Marijanskih otoka.

Zrakoplov je prošao test vremena, prošao je mnoge modifikacije i ostao u službi gotovo cijeli rat, pronalazeći primjenu u različitim kvalitetama. Saveznički zrakoplov dobio je kodnu oznaku "Nell", u varijanti transportnog zrakoplova - "Tina".

L3Y (草津 Kusho) bila je transportna verzija bombardera Mitsubishi G3M Navy Type 96. Transportni zrakoplov proizveden je u dvije verzije, obje su se pojavile prije ulaska Japana u Drugi svjetski rat.

Prva verzija, L3Y1 Type 96 Land Transport Model 11, proizvedena je u Dai-Ichi Kaigun Kokusho (Prvi pomorski arsenal) u Kasumigauri, poznatijem kao Kusho. Oprema uvlačivih kula za gađanje demontirana je s uskog trupa G3M1, a redovi sjedala postavljeni su sa strane trupa za pet osoba sa svake strane, što je omogućilo putnički kapacitet za 10 osoba. Po izgledu, L3Y se mogao prepoznati po nizovima uskih prozora duž trupa i vratima sa strane luke.

1939., nakon L3Y1, pušten je L3Y2, pretvoren iz G3M2 i primio snažnije Kinsei 45 motore. Zrakoplov je prerađen po analogiji s prethodnim modelom, međutim, zbog snažnije elektrane, transportni zrakoplov postao je brži.

L3Y koristila je zračna eskadrila Imperial Navy Air, Mornarički ispitni centar Yokosuka, sjedište mornarice u Tokiju, a od 1942. 11. transportna flota. Ova posljednja jedinica korištena je za potporu novih japanskih osvajanja otoka, a L3Y -i su često viđeni kako lete do Rabaula i iz njega. Kraj ove službe u travnju 1944. označio je konačnu izolaciju japanske baze.

L3Y nije bila prva transportna verzija bombardera G3M. Krajem 1930-ih, serija G3M1 pretvorena je u vojno-transportni zrakoplov s modifikacijom G3M1-L, s instaliranim snažnijim motorima Kinsei 45 snage 1075 KS. iz. svatko. Istodobno je nešto više od dvadeset G3M2 pretvoreno u Mitsubishi dvomotorne prijevoze, a koristili su ih Nippon Air Lines (Nippon Koku K.K.) i njegov nasljednik Greater Japan Air Lines (Dai Nippon Koku K.K.). Godine 1939. napravljen je jedan od ovih civilnih zrakoplova koji je prešao 32 850 milja u 194 leta *.

* - zbog izbijanja rata ruta kroz Europu morala se promijeniti u Južnu Ameriku i Afriku, duljina pređenog puta bila je 52 860 km (duljina ekvatora Zemlje je oko 40,075 km).


Kusho L3Y 'Tina' - Povijest

ZBIRKA MODELA REZERVNIH MODELA JET AGE

MITSUBISHI G3M & quotNELL & quot I GUBITAK SILE Z

Međutim, istraživanje popratnog naslova otkrilo je još fascinantniju priču koja je - iako se obično povlači u fusnote povijesnih knjiga - označila brojne duboke promjene u taktici i tehnologiji ratovanja te u Velikoj Britaniji opadajući kao svjetska sila .

Kada je prototip Ka-15 dvomotornog Mitsubishija G3M s naglašenom kožom prvi put poletio u srpnju 1935. godine, bio je tehnički napredniji od bilo kojeg drugog bombarderskog zrakoplova na svijetu, uz moguću iznimku Boeing modela 299 (kasnije postaje B- 17 Leteća tvrđava i prvi put letio u istom mjesecu). Međutim, u to vrijeme većina zapadnih vojnih stručnjaka smatrala je Japance samo imitatorima inovacija iz drugih kultura.

Uistinu, nedugo nakon što je Orville Wright 17. prosinca 1903. izveo prvi let zrakoplovom na motorni pogon na brdu Kill Devil Hill blizu Kitty Hawka u Sjevernoj Karolini, Japan je uspio pobijediti teoretski mnogo jaču carsku rusku flotu tako snažno da je ruta pokrenula rusku Revolucija 1905. Dugoročno, Japan je trebao održavati garnizon u Mandžuriji (tada dio Kine manje politički ujedinjene nego što je danas) kao obrambenu mjeru protiv moguće ruske invazije s njenih dalekoistočnih teritorija, do 1910. Japan također stekla Koreju kao svoju koloniju.

Japan je također bio koristan saveznik Velike Britanije i Sjedinjenih Država u sukobu 1914.-1918., Ali je bio frustriran nedostatkom teritorijalnih nagrada na mirovnim konferencijama 1919. Depresija nakon Velikog rata također je pogodila Japan jače nego većina zemalja, u to vrijeme kada je njegovo stanovništvo raslo za milijun ljudi godišnje, nezaposlenost je bila velika, a neuspjesi usjeva doveli su do gladi.

Nasuprot tome, Britanija je 1916. godine#150 dovršila bojni krstaš HMS Odbiti kao najveći ratni brod na svijetu i – nakon potpisivanja Versailleskog ugovora – preuzeo kontrolu nad mnogim bivšim njemačkim i turskim teritorijima u ime nove Lige naroda. Britanija je također poduzela korake kako bi ojačala svoju kontrolu nad udaljenijim dijelovima svog Carstva, uključujući – 1924. - početak izgradnje velike pomorske baze u Sembawangu na otoku Singapuru.

U međuvremenu u srpnju 1921. bivši njemački bojni brod Ostfriesland bili su potopljeni bombarderima kojima je zapovijedao američki general Billy Mitchell tijekom suđenja u zaljevu Chesapeake u blizini američke istočne obale Amerike.

Međutim, 15. svibnja 1930. pobuna mladih vojnih časnika - od kojih su mnogi potjecali iz siromašnog poljoprivrednog podrijetla - označila je početak sve veće militarizacije japanskog života. Ekstremna nacionalistička "patriotska društva" postala su popularna, a ubijeni su i brojni premijeri koji su bili ili liberalni ili su željeli miran dijalog sa zapadnim nacijama.

Do 1940. militaristi su također preuzeli obrazovni sustav - podučavajući & quotbushido & quot kodu smrti prije predaje, borilačke vještine i jačajući tradiciju apsolutne odanosti caru kojeg su Japanci štovali kao boga. Doista, car Hirohito nije učinio ništa da osudi militarizaciju svog carstva, gdje je zapadna popularna kultura bila namrštena, mediji su postali oruđe militarističke propagande, a od svih civila se očekivalo da nose uniforme.

1931. ekstremni japanski nacionalisti infiltrirali su se u japanski garnizon u Mandžuriji i uvjerili vojnike da preuzmu teritorij bogat željezom i ugljenom. Kako je Mandžurija bila rijetko naseljena i samo se slabo branila, garnizon je ubrzo trijumfirao - iako je Japan kasnije odgovorio na međunarodnu kritiku puča napuštanjem Lige naroda.

Prva proizvodna verzija, pogonjena je s dva radijalna motora Mitsubishi Kinsei 3 snage 910 KS i imala je obrambeno naoružanje od tri mitraljeza 7,7 mm (kalibra 0,30), u dvije leđne i jednoj trbušnoj kupoli, pri čemu su sve kupole bile uvlačive.

Samo 34 ove verzije proizvedeno je prije nego što su radijatori Kinsei od 1,075 KS postali dostupni. To je rezultiralo modelom G3M2 21, koji je, kao i snažniji motori, povećao kapacitet goriva. Model 21 naslijedio je model G3M2 Model 22 u kojem je obrambeno naoružanje povećano na jedan top od 20 mm i četiri mitraljeza kalibra 7,7 mm. Posada je povećana s pet na sedam, uključujući dva dodatna topnika za pojačanje naoružanja. Model 23 imao je Kinsei 51 motore i dodatno povećao kapacitet goriva.

Varijanta bombardera G3M3 opremljena je 14 -cilindričnim radijalnim motorima Mitsubishi Kinsei koji razvijaju svaki po 1 300 KS i mogli su nositi 1764 funti bombi ili torpeda na 3 871 milju na nadmorskoj visini od 10 280 ’ pri maksimalnoj brzini od 258 km / h. Za samoobranu bio je opremljen jednim kanonikom od 20 mm u leđnom oplatu, tri mitraljeza kalibra 7,7 mm u položaju trupa i leđnom kupolom. U svih 1.048 G3M -ova izgrađeno je (636 Mitsubishi i 412 Nakajima)

U međuvremenu, prvi Mitsubishi G3M isporučeni su japanskoj carskoj mornarici krajem 1936. godine i odmah su se pokazali popularnima među posadama koje su upravljale njima. Međutim, u srpnju 1937. japanska carska vojska prešla je mandžurijsku granicu i napala sjevernu Kinu u potrazi za daljnjim novim izvorima sirovina za japansku industriju.

Dana 14. kolovoza 1937. snage G3M2 sa sjedištem u Taipeiju na otoku Formosa i#150 sada Tajvanu - napale su ciljeve u Kini udaljene 1250 milja. Zloslutno, Japan je ušao u povijest prvog prekooceanskog zračnog napada.

U rujnu 1939. oružane snage Japana, europskog saveznika Njemačke, napale su Poljsku - uzrokujući da Francuska i Britanija objave rat nacističkom agresoru. Do lipnja 1940. Njemačka je također pregazila Nizozemsku, Belgiju i Francusku, a 150. dok je Mussolini pritekao u pomoć kolegi fašističkom diktatoru Adolfu Hitleru-bitka za Britaniju također je započela na nebu nad jugoistočnom Engleskom.

U praktičnom smislu za Japan, svaki pokušaj da zauzmu francusku koloniju Indo-Kinu (kasnije poznatu kao Vijetnam), britansku koloniju bogatu gumom Malaya i naftna polja nizozemske Istočne Indije (današnja Indonezija) činili su se mnogo izvedivijima s njihovim Europski vlasnici poraženi ili ometeni.

Doista, Vichy Francuska ubrzo je bila uvjerena da pusti japanske snage na svoje tlo, potez koji je toliko ugrozio američku ovisnost o Filipinima da su Sjedinjene Države zabranile prodaju željezne rude i zrakoplovnog goriva Japanu. U rujnu 1940. Japan se formalno udružio s Njemačkom i Italijom u Trojnom paktu, a u travnju 1941. potpisao je Ugovor o neutralnosti sa SSSR -om. Kako su japanske snage zauzele Indo -Kinu tijekom ljeta 1941., daljnji embargo Sjedinjenih Država na naftu ostavio je Japanskoj mornarici - najvećoj u Tihom oceanu - očajnički nedostatak goriva. Unatoč stalnim diplomatskim nastojanjima između Tokija i Washingtona da se ukine embargo na gorivo, japanski vojni čelnici naredili su svojim postrojbama da započnu ratovanje u džungli i amfibijsku desantnu obuku kako bi nizozemska Istočna Indija mogla biti zauzeta prije nego što se potroši sve japansko gorivo.

Usred ove povećane geopolitičke napetosti, u noći s 11. na 12. studenog 1940., mala snaga torpednih bombardera Fairey Swordfish s britanskog nosača Slavan izveo noćni napad na bazu talijanske flote Taranto - potonuvši ili ozbiljno oštetivši tri bojna broda i dvije teške krstarice u onom što su Talijani smatrali sigurnom, plitkom vodom.

Slično, britanski zrakoplovi sa nosačima dokazali su svoju vrijednost protiv neprijateljskih kapitalnih brodova 28. ožujka 1941. u bitci za Matapan, gdje je moderni talijanski bojni brod Vitorio Veneto je teško oštećen u napadu 5 torpednih aviona iz HMS -a Zastrašujuće. Kasnije Mussolinijeva teška krstarica Pola pogođen je i osakaćen torpednim zrakoplovima, a sljedeće noći nju i njezinu pratnju potopili su britanski ratni brodovi.

Međutim, novi dodatak Kraljevskoj mornarici ozbiljno je oštetio Bismarcka s tri ljuske od 14 inča. Dana 26. svibnja Bismarcka je torpediran i osakaćen Sabljarka dvokrilci britanskog prijevoznika Ark Royal a dan kasnije njemački bojni brod je potopljen nakon što je razoren vatrom s bojnih brodova Kralj George V (Princ od Walesa sestrinski brod) i Rodney.

Do tada je G3M - u američkoj nomenklaturi izvješćivanja poznat kao & quot; Nell & quot; - zastario i zamijenjen je većim i sposobnijim G4M & quotBetty & quot; baš kao što je RAF vidio da je Handley Page Hampden nadmašen od Vickersa Wellingtona.

Mnogi G3M -ovi premješteni su na zadatke obuke bombardera, a konačna verzija letjelice proizvedena je kao transport L3Y & quotTina & quot.

U međuvremenu, 25. kolovoza 1941. premijer Winston Churchill poslao je memorandum britanskom admiralitetu predlažući da se "zastrašujuća, brza eskadrila visoke klase" koja se sastoji od novog bojnog broda, bojnog krstaša i nosača aviona pošalje na Daleki istok kako bi odvratili Japan od napadnih akcija. 28. kolovoza Admiralitet je odgovorio vlastitim memorandumom: predlaže da se velika, uravnotežena borbena flota izgradi u Indijskom oceanu dok novi bojni brodovi Princ od Walesa i Kralj George V ostati u kućnim vodama kako bi se suprotstavili prijetnji od Bismarckasestrin brod Tirpitz.

Zapravo ranije u kolovozu 1941. HMS Princ od Walesa odveo Winstona Churchilla u zaljev Placentia u kanadskoj provinciji Newfoundland kako bi se po prvi put susreo s Franklinom Delanom Rooseveltom kao predsjednikom Sjedinjenih Država. Njihove rasprave dale su impresivnu izjavu o demokratskim namjerama u dokumentu kasnije poznatom kao Atlantska povelja. Među svojim odredbama, Britanija i Sjedinjene Države obvezale su se štititi pravo naroda da odabiru vlastite vlade i da žive bez straha. Praktičnije i odmah, predsjednik Roosevelt predstavio je svakog člana posade HMS -a Princ od Walesa s kutijom koja sadrži naranču, jabuku i 200 cigareta ili pola kilograma sira.

Roosevelt je također obećao obvezati Sjedinjene Države na još veće sudjelovanje u europskom ratu, uključujući isporuku pomoći Sovjetskom Savezu - koji je Njemačka napala u lipnju 1941. - što je donijelo ogromne razmjere & quot, više trgovačkih brodova za transport tenkova i bombarderica u Britaniju, i po pet razarača za svaki konvoj koji plove opasnom stazom u Sjevernom Atlantiku. Iako pregovori o zaljevu Placentia nisu približili Ameriku pridruživanju sukobu, Roosevelt se povjerio Churchillu da će veliki dramatični incident odmah otkloniti sve izolacionističke sumnje i natjerati Sjedinjene Države na rat na valu nacionalnog bijesa.

U Tokiju je 16. listopada 1941. princ Konoye, koji nije prihvaćao da je rat između Japana i zapadnih sila neizbježan, dao ostavku na mjesto premijera, a zamijenio ga je tvrdokorni general Tojo. Kao rezultat toga, britanski ministar vanjskih poslova Anthony Eden (kasnije premijer tijekom Suecke krize 1956.), poslao je Churchillu memorandum tražeći da se sile odvraćanja pošalju na Daleki istok što je prije moguće.

Dan kasnije, na sastanku Odbora za obranu, Churchill se nastavio boriti za slanje brze moderne eskadrile na Daleki istok. A.V. Aleksandar, prvi morski lord, tvrdio je da je slučaj Admiraliteta veća snaga izgrađena oko starijih bojnih brodova raspoređenih u Indijskom oceanu. Eden je podržao Churchilla i tvrdio da bi dolazak jednog od novih britanskih bojnih brodova u Singapur bio mnogo učinkovitiji signal svijetu britanske razlučivosti, te bi učinio mnogo više za uvjeravanje vlada i naroda Australije i Novog Zelanda. Međutim, odluka nije donesena.

Dana 20. listopada na sastanku britanskog načelnika stožera na sastanku s Dudleyjem Poundom, Prvi morski gospodar tvrdio je da Churchillova predložena eskadrila odvraćanja neće spriječiti Japan u invaziji na Malaju jer će japanska mornarica moći nadvladati tako male snage. Zauzvrat, Churchill je tvrdio da Japan neće napasti Malaju, ali da će vjerojatno izvesti racije na trgovačke rute. Pound je tada odustao od pokušaja odvraćanja Churchilla i predložio kompromis prema kojemu je bojni krstaš Odbiti - koji bi već bio u Indijskom oceanu pod pratnjom konvoja - treba poslati na istok. HMS Princ od Walesa zatim će biti poslana u Capetown nakon čega će se odlučiti o njezinom daljnjem kretanju. Novi nosač aviona Neukrotiv pridružio bi se i princu od Walesa na putu do Rta dobre nade.

Unatoč tome, 21. listopada Lords of Admiralty odlučio je da HMS Princ od Walesa otplovit će prema Singapuru, a 24. listopada admiral Tom Phillips podigao je zastavu Princ od Walesa u ušću Clyde. HMS Princ od Walesa, uz pratnju razarača Electra i Izraziti, zatim je otplovio za Capetown, stigavši ​​16. studenog 1941. godine.

Do 2. prosinca ono što je postalo poznato kao Force Z stiglo je u Singapur i ključno bez HM nosača Neukrotiv, koji su se nasukali i ostavili glavne brodove bez pomorskog zračnog pokrivača.

Dana 7. prosinca 1941. godine snage nosača japanskog admirala Naguma izvršile su snažan iznenadni napad na pacifičku flotu SAD -a u Pearl Harboru, a 17. prosinca 1735. snaga Z je otplovila iz Singapura kako bi napala japansku invaziju na obali Malaje.

Admiral Phillips imao je potpuno isti problem u Malaji. Treba li uploviti u Sijamski zaljev i izložiti svoje brodove zračnom napadu iz Indokine u nadi da će prekinuti neprijateljsku komunikaciju s japanskim desantnim snagama? Odlučio je iskoristiti priliku. Budući da su se Kraljevsko zrakoplovstvo i britanska vojska borili za živote, Kraljevska mornarica nije mogla ostati vjerna svojoj tradiciji ostajući besposleno na sidru.

Tako Princ od Walesa i Odbiti, u pratnji razarača Electra, Izraziti, Vampir i Tenedos, isplovio iz Singapura. Admiral Phillips ostavio je svog zapovjednika stožera Pallisera na zapovjednom mjestu na kopnu i ubacio svoju zastavu Princ od Walesa.

U 0050, 9. prosinca 1941., Palliser je radiom obznanio Phillipsa da je Kraljevsko zrakoplovstvo bilo toliko pritisnuto dajući kopnenu podršku kopnenim operacijama da admiral nije mogao očekivati ​​zračno pokriće od Singore. Također je izvijestio da su japanski teški bombarderi već bili u južnoj Indokini i da je od generala MacArthura zatraženo da pošalje Breretonove leteće tvrđave da napadnu njihove baze.

Palliser nije ni znao da su zračne snage Vojske Sjedinjenih Država na Dalekom istoku bile u očajnoj situaciji. Japanske invazijske snage već su bile dobro uspostavljene u poluotoku Tajlandu, zemlji koja se odmah predala. Na Kota Bharuu unutar britanske Malaje vodile su se ogorčene borbe u nizu akcija stražnjice koje su očajnički vodile britanske i domaće trupe. No, kad su britanski ratni brodovi stigli, njihova je prilika prošla, ugroženi su se transporti već vraćali u bazu. Admiral Phillips to nije shvatio.

Japanci su, udarajući u tri točke gotovo istodobno, nadali se da će privući sve dostupne kopnene lovce Kraljevskog ratnog zrakoplovstva i ostaviti Phillipsa bez zračnog zaklona kad su za njega spremni, a on je upao u ovu zamku.

Phillips je ulazio u japanski zračni radijus bez zračnog pokrivača, ali se ipak nadao da će iznenaditi japanski konvoj u Singori. Tako je odjurio na položaj nekih 150 milja južno od Indokine i 250 milja istočno od Malajskog poluotoka.

1830., kad se vrijeme razvedrilo i s japanskog broda ugledana tri japanska pomorska izviđačka aviona, shvatio je da je njegov položaj neizvjestan i neodrživ. Nevoljko je promijenio kurs da se velikom brzinom vrati u Singapur. Bio bi to sretan kraj da je ustrajao u ovoj odlučnosti.

Dok je plovio prema jugu, depeše iz Singapura prikazuju nadolazeću propast na obalama Malaje. Britanska vojska brzo je nazadovala. Nešto prije 2359. godine 9. prosinca pročulo se o neprijateljskom iskrcavanju u Kuantanu, na pola puta između Kota Bharua i Singapura. Admiral Phillips, s obzirom na neposrednu opasnost za Singapur, odlučio je riskirati svoju silu u napadu na Kuantan. No, izvještaj je bio lažan, a njegova hrabra reakcija na njega pokazala se kobnom.

U 02:20 10. prosinca 1941. japanska podmornica I-58 ugledala je Force Z kroz svoj periskop i ispalila pet torpeda na britanske ratne brodove. Sve su to propustile –, ali kontakt je prijavljen drugim japanskim snagama. Kao rezultat toga, u 06:00 sati prvi val japanskih zrakoplova - tri izviđačka zrakoplova i devet G3M Nells naoružanih bombama & 150, poletio je iz Saigona u napad na Force Z, a nakon toga 86 torpednih zrakoplova između 0735 i 0930.

U zoru 10. prosinca, Force Z je uočio neidentificirani zrakoplov oko 60 milja od Kuantana. Admiral Phillips nastavio je svojim putem, ali je lansirao izvidnički avion iz Princ od Walesa. Nije našao dokaze o neprijatelju. Uništivač Izraziti krenuo naprijed da izvidi luku Kuantan, otkrio da je napuštena i ponovo zatvorio vodeći brod u 0835.

Još ne sumnjajući da je njegova inteligencija iz Singapura neispravna, admiral je nastavio potragu za nepostojećim površinskim neprijateljem, najprije prema sjeveru, a zatim prema istoku. Oko 1020. prosinca 10. prosinca primijećen je neprijateljski zrakoplov koji je pratio Princ od Walesa. Posade su odmah preuzele protuzračne postaje.

U 10:30 admiral Phillips primio je signal od odvojenog razarača HMS Tenedos - "Bombardiraju me neprijateljski zrakoplovi", dok je u 1113. iz Force Z ugledao prvi val napada japanskih zrakoplova. Dvije minute kasnije devet bombardirajućih napada G3M2 Nells na Odbiti, no unatoč jednom izravnom pogotku bojni krstaš nije bio ozbiljno oštećen.

U 1130 vodeći Force Force Princ od Walesa'radar je otkrio približavanje sljedećeg vala japanskih aviona. To su bili zrakoplovi s torpedima koji su stigli u 1142 i u dvije minute izveli dva udara, napustivši Princ od Walesa teško oštećen.

U 1158. treći japanski val napao je Force Z, dok je u 1220. napalo 26 Mitsubishi G4M-ova "Betti" iz korpusa Kanoya s torpedom. Devet ovih dvomotornih zrakoplova smješteno je na HMS-u Odbiti a dva su brzo oborila protuzračna oruđa bojnih krstaša. Međutim, drugi japanski zrakoplovi zabili su dva torpedna napada na HMS Odbiti, drugi joj zaglavljuje kormilo. Zatim, kao Princ od Walesa primio još četiri torpedna pogotka, Odbiti pogođena s daljnja tri torpeda i potonula.

Do 1245. godine Princ od Walesa je primio bombu koja je nanijela dodatnu ozbiljnu štetu, a 1305. razarač Izraziti je naručeno pored Princ od Walesa skinuti preživjele. U 1318 četiri Brewster Buffalo lovci iz 453 eskadrile RAF stigli su na vrijeme da vide Princ od Walesa potonuti i otjerati preostale japanske bombardere.

Winston Churchill je pisao o tome kako je bio uzbuđen noću i dobio vijesti.

& quotU cijelom ratu nisam doživio izravniji šok. Kad sam se okrenuo i okrenuo u krevetu, obuzeo me potpuni užas. & Quot

U međuvremenu, zračni pogoni prije toga nisu potopili nijedan bojni brod koji se slobodno kretao, ali sada su Japanci riješili jedini saveznički bojni brod i bojnu krstaricu u Tihom oceanu zapadno od Havaja. Saveznici su na cijelom Orijentu izgubili obraz i počeli gubiti povjerenje u sebe. Metodički i nemilosrdno japanske snage su se spustile niz Malajski poluotok. Britanske, australske i domaće trupe hrabro su se borile, ali, kao i u Bataanu, sa sve većim saznanjem da je njihova#150 trenutno izgubljena stvar.

Nakon gubitka Force Z -a, mnogi su analitičari - rugajući se navodnom dometu bombardera Mitsubishi - vjerovali da su G3M -i morali biti lansirani s nosača aviona na način iz travnja 1942. godine "Doolittle Raids" u Tokiju pomoću letjelice USS Hornet . I tu je ležalo trljanje. Ako je toliko "vagon -vagona" - koji su vladali morima od četiri desetljeća od lansiranja HMS -a Dreadnought – - sada zasulo dno oceana, tada je vrijeme nosača zrakoplova kao glavnog broda uistinu došlo. Oni i njihovi zrakoplovi dominirat će u bitkama na Midwayu, Guadalcanalu i Koraljnom moru sve dok savezničke snage ne dosegnu natrag preko Tihog oceana do Marijana, unutar dometa Boeing B-29 Superfortress u Japanu.

I baš kao što su G3M-i odletjeli iz Taipeija 14. kolovoza 1937., tako će 6. kolovoza 1945. B-29 po imenu Enola Gay odletjeti s otoka Tinian na prvu od dvije atomske misije koje će okončati japansku agresiju i zauvijek promijeniti svijet . Ironically 9 August 1945 would see a plutonium bomb drop from another 509th Bombardment Group B-29 on the Mitsubishi shipyards at Nagasaki - the very port where America had first traded with Japan.

Soon afterwards, the Soviet Union declared war on Japan and began to develop an atomic bomb of its own. During the ensuing arms race, the former German heavy cruiser Prinz Eugen was used to evaluate American nuclear testing in the Pacific and the name HMS Repulse was used for one of the four Polaris submarines which formed Britain's nuclear deterrent for over two decades from 1969.


Kusho L3Y 'Tina' - History

To order flowers, click on the links below.

Tottenham Foodland Floral Department 905-936-1043 or 905-936-1077

Surrounded by the love of his family on June 26, 2014 at Toronto Western Hospital. Brian Robinson in his 69th year, beloved husband of Maureen. Loving father of Andrea Robinson-Quioc (Alfie), and Neil Robinson. Dear brother of Esther Griffith (Bobby) of Northern Ireland, Jessie Troath (Bob) of England, brother in law of Hugh Gorman (Nell), Fred Gorman, Kathleen McIntyre (Billy), Audrey Gorman, Margaret Gorman, Noel Brown, and pre deceased by Ronnie Gorman, Jim Gorman, and Shirley Brown. Forever in the hearts of his extended family and friends.

The family will receive friends at Rod Abrams Funeral Home 1666 Tottenham Road, Tottenham 905-936-3477 on Tuesday July 1, 2014 from 11am until time of Memorial service in the Chapel at 12pm. Donations in memory of Brian may be made to Toronto General & Western Hospital Foundation (R. Fraser Elliott Building, 5th floor, 5S-801, 190 Elizabeth St. Toronto,M5G 2C4). www.RodAbramsFuneralHome.com

Peacefully on Tuesday June 24, 2014 at Southlake Regional Health Centre, Newmarket. Joy Sweet at 55 years of age, beloved wife of Terry. Loving mother of Kailley Dunn (Alex), Kodey, and Mackenzie (Leslie). Grandmother to Noah and Presley Dunn. Forever in the hearts of her parents Gord and Elsie Dodgson, her siblings: Linda Patenaude (Paul), Gord Dodgson (Linda), Steve Dodgson (Janet), Randy Dodgson (Sue), Kim Simpson (Rusty), and her extended family and friends.

Family will receive friends at The Church of the Evangelists (99 Queen Street North, Tottenham) on Monday June 30, 2014 from 11:30am until time of Service at 1pm. Arrangements entrusted to Rod Abrams Funeral Home, Tottenham 905-936-3477. In lieu of flowers donations may be made to the Multiple Sclerosis Society of Canada Simcoe County Chapter (44 Cedar Pointe Drive, Unit #1102, Barrie, L4N 5R7) in memory of Joy.

Scott: Margaret Rose,
Surrounded by her family at Headwaters Health Care Centre Orangeville, on Sunday June 22, 2014, in her 72 year. Margaret Scott, beloved wife of Keith Scott. Loving mother of Denise Scott-Heydon and her husband Scott. Sadly missed by her cherished grandchildren Kyle, and Luke. Forever in the hearts of her extended family and friends.
A Memorial service will be held at Rod Abrams Funeral Home 1666 Tottenham Rd., Tottenham 905-936-3477 on Saturday June 28, 2014 with visitation from 11am until time of Service at 12 noon. In Margaret’s memory, donations to the Heart & Stroke Foundation or the Canadian Cancer Society would be appreciated by the family.
www.RodAbramsFuneralHome.com

(WWII R.C.A.F., Sergeant, Air Gunner).

Peacefully at Simcoe Manor Long Term Care, Beeton, on Sunday June 22nd, 2014. Hugh Latto, at 93 and a half years of age, beloved husband of Blanche (MacDonald). Loving father of Glenda (Roger Huyghe), and Sandra (Vic) Luksys. Adored Grandpa of Julia, Rachel, Mark, Neil, and Damon. Pre-deceased by parents Rev. Thomas T. and Ada (Burge) Latto and sisters Rhoda, Viola, and Edna.

The family will receive relatives and friends at Rod Abrams Funeral Home, 1666 Tottenham Road, Tottenham, 905-936-3477 on Wednesday June 25th, 2014 from 10:00 am until time of funeral service, in the chapel, at 11:00 am. Interment to follow in Trinity Cemetery, Beeton. In lieu of flowers, donations to Simcoe Manor Palliative Care Fund, 5988 – 8th Line, Beeton, Ontario, L0G 1A0 or the Heart and Stroke Foundation of Ontario, 112 Commerce Park Dr., Unit 1, Barrie, Ontario, L4N 8W8 would be appreciated by the family. www.RodAbramsFuneralHome.com

ALLAN GERALD FORSYTH.
Passed away peacefully with his family by his side on Friday June 13th, 2014. Loving husband of the late Mary M. Gardner. Dear brother of Hilda Haun, Velma (Gord) Beasley, Vern and the late Blanche Forsyth. He will be lovingly remembered by his children Mary Harran, Joan Currie, Stan Clare and Jackie (Sean) Kerins, his grandchildren Kelly (Torsten), Allan (A.J.), Amber, Jeffrey, Michael, Jerrica and Zachary and his great grandchildren Amelia, Nathan, Isabella, and Jackson. At his request, cremation has taken place. A family service will be held at a later date. Arrangements entrusted to Rod Abrams Funeral Home, 1666 Tottenham Road, Tottenham, 905-936-3477. www.RodAbramsFuneralHome.com

Donaldson: Eleanor Georgina,
Peacefully on Sunday June 15, 2014 at Southlake Regional Health Center Newmarket. Eleanor Donaldson at the age of 74 years, beloved wife of the late Murray Donaldson. Loving mother of Norma Jean Wirz, Jeff Wirz (Deanna Marchione), and Ray Wirz (Betty), and step mother of Kevin, Johnny, Tina, Tammy, Greg, Timmy and all their families. Sadly missed by her grandchildren Brinkley Wirz, and Tyrone, Tiras, Eli, and Kyle McKnight, and great grandchildren Scarlett Ray and Jordan McKnight. Forever in the hearts of her extended family and friends.
Arrangements entrusted to Rod Abrams Funeral Home Tottenham 905-936-3477.
As per Eleanor’s wishes cremation has taken place.
www.RodAbramsFuneralHome.com

Krawiec: Joyce Marie,
Peacefully on June 10, 2014, Joyce Krawiec at the age of 72 years. Beloved wife of Hal Krawiec. Loving mother of Dave (Drina Dinon) and Bill (Patti Chapel). Remembered with love by her grandchildren Rebecca and Lindsay. Sadly missed by her siblings: Reg Smith (Sue), Wally Smith (Anne), Carl Smith (Gail), and John Smith (Jacqui). Forever in the hearts of her extended family and many friends.
As per Joyce’s wishes a private family service will be held at a later date.
Arrangements entrusted to Westmount Funeral Chapel Kitchener.

Hicks: James Rick “Rich” (Hock Shop Alliston, Member of the bands Risque, and Crazy Leggs).

Suddenly at his home on Tuesday June 10, 2014. Rich Hicks at 64 years of age, beloved husband and best friend of Virginia (Gardiner). Loving father of Deacon (Melissa) and Tommy (Naima). Loved grandpa of Ariela, Hayla, Sophia, and Mya. Sadly missed by his cousin Scott (Donna) McNeil and their family.

The family will receive friends at Rod Abrams Funeral Home on Sunday June 15, 2014 from 11am until time of Memorial Service in the chapel at 1pm. Donations in memory of Rich may be made to the Heart and Stroke Foundation (112 Commerce Park Dr. Unit #1 Barrie, ON, L4N 8W8).
www.RodAbramsFuneralHome.com

Riley: Terry Lynne.
Peacefully at Sunnbrook Health Sciences Centre, Toronto, on Saturday June 7th, 2014. Terry (Darby), in her 61st year, beloved wife of Craig Riley. Loving mother of Justin and Jason (Samantha) Riley. Dear sister of Wendy Wells and the late Lynne Greer and Ken Darby. Forever in the hearts of her extended family and friends.
Respecting Terry’s wishes cremation has taken place and a private family service will be held. Donations in Terry’s memory to the Canadian Cancer Society, Simcoe Muskoka Unit, 4 Checkley Street, Suite 103, Barrie, On, L4N 1W1 would be appreciated by the family. Arrangements entrusted to Rod Abrams Funeral Home, 1666 Tottenham Road, Tottenham, 905-936-3477.


Day: 31 January 2021

The York Catholic District School Board is proud to celebrate Black History throughout the month of February and beyond.

Schools will mark Black History Month by hosting virtual special events including visits from guest speakers and performers. Students of all ages will also learn about Black history and experiences through a variety of classroom learning activities that explore the significant contributions that people of . Continue reading "February is Black History Month"


VIDEO: Shinichi Maruyama at Bruce Silverstein Gallery

Shinichi Maruyama is a Japanese-born photographer from Nagano, Japan, now living and working in New York. This is the third exhibition of Maruyama’s work at the Bruce Silverstein Gallery, New York. As with the last body of work the current series of nine photographs titled Nude focus on movement, the singularity of motion and the abstract nature inherent to all figurative forms. In the present interview with Bruce Silverstein, owner of Bruce Silverstein Gallery, we talked about the inspirations behind the sculptural, draped, yet abstract images Shinichi Maruyama created for the exhibition and how it related to the ideas of traditional photography, traditional Japanese calligraphy and western art history.

Photography, in its traditional sense, is about capturing a single moment in time. The goal is then to replicate the experience and make the reproduction look as time and space relevant as the original moment. Maruyama looks at time at a much higher magnification- it’s still a single moment, but through Maruyama’s lens it’s shattered into a tiny fraction of itself. U Kusho, (tr. writing in the sky – Japanese) Shinichi’s previous series of photographs, the idea was to capture that one shattered fragment of time and show the traditional Japanese artistic media – ink and water – in a new abstract form. The collision – a perfect abstract gesture.

Despite the final output medium being a photograph, Maruyama “painted” his images with ink. But his paintings were in within a three dimensional space and utilized different material qualities of the medium. The final photograph essentially incorporated several things at once: traditional media, performance (of colliding the elements in space) and photography.

In Nude, Shinichi Maruyama repeats the practice, but this time he blends time, figure, performance, painting and photography in his own way. Nudes are a composite of 10,000 individual images taken in the span of 2-4 seconds and layered onto one another. As Bruce Silverstein pointed out: “The images are now without the beginning the middle or an end.” There is perfect continuity, uniformity and fluidity to his forms that no longer aspire to be recognized as figurative.

Maruyama’s Nudes are also a nod to Marcel Duchamp and his famous (or infamous) Nude Descending a Staircase, 1912. For Duchamp, who was in the middle of his exploration of film and the moving image the goal was to show multiple states of being present in space in a single painting. For Maruyama, the point is the reflection of Duchamp – he melds fractions of time and motion into a single entity. The New Yorker called his images “calligraphic, erotic and elegant”. We would like to add – timeless.


Beautiful Day Bouquet

Give someone a beautiful day and send them this mix of fresh flowers in delectable shades of raspberry, lavender and pink, nestled in a lavender glass vase that will be treasured forever. The bouquet is a study in loveliness… sure to make a day where happiness reigns and everything seems right with the world.

Substitutions may be necessary due to seasonal availability of some flowers.

Welcome to Cassidy's Flowers!

Established in 1905, Cassidy's Flowers is one of the Greater Metropolitan Toronto and York Region area's oldest and finest florists, and today it is still a family-owned and operated business.

As your full-service florist, we also offer silk and dried arrangements, gifts, plush animals, balloons and novelty items, as well as fruit and gourmet baskets . perfect for every occasion! All products are 100% Guaranteed. As a reflection of our dedicated excellence, Cassidy's Flowers has been the recipient of multiple awards and honors, namely
"Best Florist" People's Choice Award for 20 years in a row!

Order Online Today or Give us a Phone Call at 905.895.8663

Cassidy’s Flowers
15 Main St. S.
Newmarket, ON L3Y 3Y1
(905) 895.8663
www.cassidysflowersandgifts.com

Cassidy’s Flowers has officially been granted permission to use FTD’s Master Florist Logo.

Samo nekoliko Izvanredno FTD members are allowed to use this logo and Cassidy’s Flowers is among these members.

Testimonials:

“Awesome service! I just wanted to send a quick note stating how very impressed I was with your services today! I ordered online and within just a few hours, my friend received her beautiful flower delivery! Thank you for providing such fast, efficient and convenient service! I will definitely recommend your store/website to everyone I know!

“Thank you so much! Awesome service – as usual. Will definitely order from you again and recommend to friends.”Thanks,

“I am very impressed with the service you provide. Your product is beautiful and the online interaction is incredibly convenient. I love the way you inform your customers of the delivery date and then inform them again once the delivery has been made. Fantastic customer service!

"Thanks so much – the flowers are absolutely amazing – more beautiful than I could have expected.”


Clinical Supervision and Qualified Supervisors - Therapists in Ontario

Clinical Supervision and Qualified Supervisors - Counsellors
Find a clinical supervisor in Ontario. Supervision services in Ontario are offered by qualified Ontario therapists, psychologists and counsellors. They provide formal supervision, guidance and expertise for pre-licensed professionals and those seeking counselling supervision for their everyday practices. While each licensing board has its own unique requirements, professionals offering clinical supervision in Ontario help new practitioners advance their clinical knowledge, and satisfy requirements leading to licensure.

Our therapists can be flexible to meet your needs in this time and are here to help you. Ne budi stidljiv.

Feel free to ask for what you want. an appointment, a consultation or simply a response to a question. Keep it short, 200 words or less, this is just an initial contact.

Remember to double check your return email address or your phone number if you prefer to be called.

Psychology Today does not read or retain your email. However, a copy will be sent to you for your records. Please be aware that email is not a secure means of communication and spam filters may prevent your email from reaching the therapist. The therapist should respond to you by email, although we recommend that you follow up with a phone call. If you prefer corresponding via phone, leave your contact number.

Sending an email using this page does not guarantee that the recipient will receive, read or respond to your email.

If this is an emergency do not use this form. Call 911 or your nearest hospital.


(Savage Sword of Conan #191 (fb)) [ edit | uredi izvor]

- The Skull of Thulsa Doom somehow reformed and ended up within a cavern on an island off the coasts of Kush. There it was found by the former Khitan nobleman Kuchum, to whom it spoke and enthralled with tales of the pre-Cataclysmic era. Doom told Kuchum of a great treasure in the Western Sea.

Comments: Created by Robert E. Howard. Adapted by Roy Thomas and Marie+John Severin.

After Thulsa Doom's death in the pre-cataclysmic era, the other wizards of that era joined together seeking revenge. They managed to obtain the parchments of Chthon, and they became the very first group of Darkholders. They used these parchments to unleash a spell such as the world had never seen. This spell transformed one of their own, Varnae, into the first vampire on Earth. This is revealed in Dr. Strange III#11/2 "The Book of the Vishanti."

Nakura, a "sorcerer of sunken Atlantis" used the Talisman of Thulsa Doom, @ Savage Sword of Conan#219, 220.

In the Hyborian era, Thulsa Doom claimed to have had six lives thus far. Can anyone name them all? Not I!

Further REH history courtesy of John McDonagh: Delacarde's Cat was the first actually published appearance of Thulsa Doom. You see, very few Kull stories were published during Robert E. Howard's lifetime. Delacardes' cat was one of those manuscripts that stayed in Howard's house after he committed suicide, and only saw the light of day in 1967. So, yes, the story was written by at least 1936, but not published until 1967.

Kull#11, "By this axe I rule," is the original version of the story that was later published as a Conan story, and retold in the Marvel Universe in Conan Annual#2, "The Phoenix on the Sword".

Please let me known what I've missed, and I'll add it. While I enjoy these stories immensely, the Swords and Sorcery eras are not my strong suit. Wayne Lenihan and John McDonagh/Per Degaton have been very helpful in supplying me with a bibliographies and chronologies, and other good stuff.

Per Degaton adds: It turns out that Thulsa Doom also appeared in the Conan newspaper comic strip. This probably would not be canonical, though some of the Conan newspaper strip was reprinted in Conan Saga, and the name "Greshan" for Conan's mother was taken from the comic strip.

House of Shades: "What do you sell here?" "Just shades." "How about a light bulb?" "No, sorry, all we sell is shades. Perhaps if you want a light bulb you should go to House of Bulbs"

There is no reason, short of licensing rights, that Thulsa Doom should not make an appearance in the modern era.

Speaking of licensing rights, please let me know owns the rights to Thulsa Doom, and I'll credit him/her/them appropriately.

Clarifications: I'm told that Mark Gruenwald thought that Thulsa may have been a time-traveling von Doom. There is no information either way regarding any potential connection between Thulsa Doom and Victor von Doom, or anyone else from the modern era.

Kuthulos, the mystic, an agent of Delcarde, @ Kull the Conqueror#7, has no known connection to:

Shiva, the servant of Kull ensorcelled by Thulsa Doom, @ Kull the Conqueror#3, has no known connection to:

For the most part, it's safe to assume that a character from the past ages is NOT the same as one from the modern era, unless specifically stated. ----

Appearances: Monsters on the Prowl#16 (April, 1972) - Roy Thomas (writer), John Severin (pencils), Marie Severin (inks), Stan Lee (editor) Kull the Conqueror#3 (July, 1972) - Roy Thomas (writer), Marie Severin (pencils), John Severin (inks), Stan Lee (editor) Kull the Conqueror#7 (March, 1973) - Gerry Conway (writer), Marie Severin (pencils), John Severin (inks), Roy Thomas (editor) Kull the Destroyer#11 (November, 1973) - Roy Thomas (writer/editor), Mike Ploog (artist) Kull the Destroyer#12 (February, 1974) - Steve Englehart (writer), Mike Ploog (pencils), Sal Buscema & John Romita (inks), Roy Thomas (editor) Kull the Destroyer#13 (April, 1974) - Steve Englehart (writer), Mike Ploog (pencils), Al Milgrom (inks), Roy Thomas (editor) Kull the Destroyer#14 (June, 1974) - Steve Englehart (writer), Mike Ploog (pencils), Jack Abel (inks), Roy Thomas (editor) Kull the Destroyer#15 (August, 1974) - Steve Englehart (writer), Mike Ploog (pencils), Ernie Chan (inks), Roy Thomas (editor) Kull and the Barbarian#2 (July, 1975) - Gerry Conway (writer), Jess Jodloman (artist), Roy Thomas (editor) Kull and the Barbarian#3 (September, 1975) - Doug Moench (writer), Vicente Alcazar (artist), Roy Thomas (editor) Kull the Destroyer#22-23 (August-October, 1977) - Don Glut (writer), Ernie Chan (pencils), Yong Montano (inks), Roy Thomas (editor) Kull the Destroyer#24 (December, 1977) - Don Glut (writer), Ernie Chan (pencils), Dino Castrillo (inks), Roy Thomas (editor) Kull the Destroyer#25-26 (February-April, 1978) - Don Glut (writer), Ernie Chan (pencils), Rudy Nebres (inks), Roy Thomas (editor) Kull the Destroyer#27 (June, 1978) - Don Glut (writer), Ernie Chan (pencils), Ricardo Villamonte (inks), Roy Thomas (editor) Kull the Destroyer#28-29 (August-October, 1978) - Don Glut (writer), Ernie Chan (pencils), George Roussos (inks), Roy Thomas (editor) Marvel Preview#19 (Summer 1979) - Roy Thomas (writer/editor), Sal Buscema (pencils), Tony DeZuniga (inks), Ralph Macchio & Mark Gruenwald (editors) Conan the Barbarian Annual#12 (1987) - Jim Owsley & Val Semeiks (writers), Vince Giarrano (pencils), Ernie Chan (inks), Michael Higgins (editor) Conan the Barbarian I#200 (November, 1987) - Jim Owsley & Mark B. Bright (writers), Valdis Semeiks (pencils), Geof Isherwood (inks), Michael Higgins (editor) Conan the Barbarian I#201 (December, 1987) - Jim Owsley (writer), Andy Kubert (artist), Michael Higgins (editor) Conan the Barbarian I#202 (January, 1988) - Jim Owsley (writer), Valdis Semeiks (writer/pencils), Geof Isherwood (inks), Michael Higgins (editor) Conan the Barbarian I#203 (February, 1988) - Jim Owsley (writer), Valdis Semeiks (pencils), Geof Isherwood (inks), Michael Higgins (editor) Savage Sword of Conan#190 (October, 1991) - Roy & Dann Thomas (writers), John Buscema (pencils), Tony DeZuniga (inks), Mike Rockwitz (editor) Savage Sword of Conan#191 (November, 1991) - Roy & Dann Thomas (writers), John Buscema (pencils), Tony DeZuniga & Ernie Chan (inks), Mike Rockwitz (editor) Savage Sword of Conan#193 (December, 1991) - Roy & Dann Thomas (writers), John Buscema (pencils), Ernie Chan (inks), Mike Rockwitz (editor) Conan Saga#72 (March, 1993) - Reprint of Kull the Destroyer#12 Conan Saga#87-88 (June-July, 1994) - Reprint of Kull the Destroyer#13-14 Official Handbook of the Marvel Universe A-Z Hardcover#7: MAGIC (2009) - David Sexton (writer), Jeff Younquist & Jennifer Gruenwald (editors) ----

OK, You may not recognize the name, but he made his fist appearance in Kull short story written by Robert E. Howard published in 1967. Still not ringing a bell he was the antagonist in Conan the Movie and was played by James Earl Jones. Thulsa Doom is apparently hot for reason. He has a new comic and has a film in development starring Djimon Hounson. Here’s some excerpts from a interview with the writer of the new Thulsa Doom comic by Dynamite Entertainment. (That Alex Ross cover makes him look like a real bad ass.otherwise utter crap,as Edmund Blackadder would say.

    we brought you word that twice-Nominated for an Oscar actor Djimon Hounsou would be producing (along with Dynamite Entertainment’s Nick Barrucci and Arthur and Luke Lieberman) and starring in a film based on Thulsa Doom, the Hyperborian villain who has plagued both Conan and Red Sonja.Obvisously the morons are Dynamie Entertainment-slock merchants,do want real Conan or Robert E.Howard fan,but nuckleheads who saw two bad Conan movies and one bad Kull .The character has most recently seen life in Dynamite’s comic book series, where he is something of a transplant from Robert E. Howard’s Conan “universe” in which originated in the ‘30s. Doom has been one of Red Sonja’s primary antagonists in the ongoing Dynamite series, and co-starred with Sonja in 2006's miniseries.
  • As the film version of Thulsa Doom’s life moves along towards Hollywood, Dynamite has announced an August start of the ongoing series, written by Arvid () Nelson, with art by Lui Antonio. And while #1 hits comic shops in July, Dynamite has provided Newsarama with an at the Alex Ross-painted and very Hounsou-inspired cover to September’s issue #2.
  • The solicitation for the first issue reads:
  • Written by ARVID NELSON
  • Art by LUI ANTONIO
  • Cover by ALEX ROSS
  • Virgin art retailer incentive cover by ALEX ROSS
  • Negative art incentive cover by ALEX ROSS
  • Rare spot color cover by ALEX ROSS
  • From the pages of writer Robert E. Howard comes the debut of Dynamite’s Thulsa Doom!
  • Written by Kull writer Arvid Nelson and illustrated by Lui (Red Sonja) Antonio, the opening story arc also features cover artist Alex Ross! Featuring the origins of the ultimate anti-hero, Thulsa Doom #1 opens after the destruction of Atlantis, when the world was in chaos and Thulsa sought his own path to ultimate power!

Category: General

While we are learning remotely please remember our digital citizenship and responsibilities. See newsletter above for the YCDSB policies. Thanks for your continued support.

✝️Catholic School Council Meeting MONDAY APRIL 19th ✝️

If you want to watch the live stream of CSC on Monday, April 19 at 7 PM, please use this link ⤵️

IMPORTANT: All participants must register their email with Ms. Bebie PRIOR to the commencement of the meeting so that you can access the livestream. If you email once the meeting has . Continue reading "✝️Catholic School Council Meeting MONDAY APRIL 19th ✝️"

Mjesec crne povijesti

February is Black History Month. It is a time for Canadians to celebrate the many achievements and contributions of Black Canadians who, throughout history, have done so much to make Canada the culturally diverse, compassionate and prosperous nation it is today. It is also an opportunity to recognize historic and present forms of anti-Black racism in Ontario and challenge negative . Continue reading "Black History Month"

SUPPORT FOR LEARNING GRANT

ear Parents,

The government has revised the SUPPORT FOR LEARNING GRANT! You can now apply for a one time $200.00 government learning grant for each of your own children up to and including Grade 12. If you have a child with special needs and is under 21, there is a $250.00 grant. It is very simple to fill out. No receipts . Continue reading "SUPPORT FOR LEARNING GRANT"

SES January Newsletter

We thank all our staff, students and parents for their continued efforts in this ever changing school year. Everyone is trying their best in the circumstances that they face. The new normal weighs heavily, at times, on all of us. Remember to take things one day at a time, even one hour at a time if needed. Look for those small celebratory moments and God . Continue reading "SES January Newsletter"


Gledaj video: REGINA - Olla Vaid Armastaja Siis


Komentari:

  1. Jamarcus

    Hvala na pomoći u ovom pitanju, što lakše, to bolje...

  2. Avraham

    Možete li mi reći gdje mogu pročitati o tome?

  3. Laoidhigh

    Razgovarajte o zaslugama

  4. Rowin

    The helpful information

  5. Bajin

    not easy choice for you



Napišite poruku