Sjećanja i pisma generala Roberta E. Leeja

 Sjećanja i pisma generala Roberta E. Leeja



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Dakle, sve je riješeno na zadovoljavajući način; moj brat je shvatio, a moj otac je uredio svoje poslove tako da se mogao odsustvovati bez štete za svoj rad na fakultetu. Otišao je u dogovoreni dan i sat, a ujutro nakon što je stigao u Richmond, moja majka piše:

"Hotel Exchange, Richmond, 26. studenog 1867.

"Moja draga Mary: Stigli smo ovamo jučer oko 16 sati, nakon neugodnog putovanja, i zatekli Fitzhugha kako čeka važnog događaja. Sumnjam da će njegova kuća biti završena, s njegova računa, do siječnja, iako misli da hoće. Njegovi planovi Vjerujem da će, koliko god ih on mogao formirati, napustiti Petersburg ujutro nakon vjenčanja za Baltimore, gdje će vjerojatno poslati tjedan dana po skupljanje namještaja itd., A nakon toga je sve neutvrđeno. Obnovio sam poziv za njihov posjet nama se nije mogao odlučiti. Očekuje se da će Robert biti sutra. Mildred je dobro i čini se da je savršeno sretna, kao što je ona sinoć imala, haljinu dva metra dulju od Norvelline. Vidjela sam gospodina Davisa, koji izgleda nevjerojatno dobro, i prilično je veseo. Raspitao se osobito nakon svih vas. On je kod suca Oulda. Čini se da nitko ne zna što treba učiniti. Sudac Chase nije stigao jučer, ali bilo je vjerojatno da će stići ovamo u vlak u deset sati sinoć . Nisam čula ovo jutro. Jutros ću se predstaviti sudu i naučiti, nadam se, što žele od mene.Williams Wickham je ovdje i prisustvovat će vjenčanju. Annie će također otići. Fitzhugh će jutros izaći na Hickory Hill, a popodne se vratiti kako bi platio adieux. Gospođa Caskie nije bila dobro prošlu večer. Ostatak kao i obično, i poslati puno ljubavi. Custis je dobro, a ja imam svoju odjeću. Ostavio sam gumbe na rukavima u košulji obješeni u mojoj garderobi. Zamolite Korneliju da se pobrine za njih.G. Aleksandar je rekao da će vam poslati purice, a pukovnik Johnston da će vam pomoći u reviziji rukopisa. Vrijeme je da doručkujem jer želim obaviti posao prije odlaska na sud. Dajte puno ljubavi djevojkama i svima. Nadam se da ste dobro i da nećete ništa htjeti dok me nema. Uglavnom vaš,

"Gospođa M. C. Lee. R. E. Lee."

General Lee je ovaj put pozvan kao svjedok na suđenje gospodinu Davisu, ali je nakon izvjesnog odgađanja podnesen nolle Prosequi. GeneralLee je nakon rata jedna dama pitala njegovo mišljenje o položaju i dijelu koji je gospodin Davis zauzeo i djelovao tijekom rata, alady je pitala njegovo mišljenje o položaju i dijelu koji je gospodin Davis zauzeo i djelovao tijekom rata. On je odgovorio:

"Ako moje mišljenje išta vrijedi, UVIJEK možete reći da je malo ljudi moglo biti bolje od gospodina Davisa. Nisam znao ni za jednog koji bi to mogao učiniti."

Ujutro nakon vjenčanja piše mojoj majci:

"Petersburg, 29. studenog 1867.

"Draga moja Marijo: Naš se sin sinoć oženio i blistao je u svojoj sreći. Mladenka je izgledala ljupko i na svaki način bila je zadivljujuća. Crkva je bila prepuna svojih najvećih mogućnosti, a ulice su bile prožete. Sve je prošlo dobro, a ja ću uđite u detalje kad se vidimo. Bili su prisutni gospodin Wickham i Annie, gospodin Fry, John Wood i drugi. Davis je spriječila smrt gospođe Howell. Došle su gospođice Haxall, gospođica Enders, gospođica Giles itd. dolje iz Richmonda. Fitzhugh lee bio je jedan od konjušara, Custis je bio vrlo staložen, a Rob je patio od zimice. Mnogi moji poznanici bili su prisutni i svi su bili vrlo ljubazni. Žaljenje je često izražavalo da vi, Mary i Agnes niste bili prisutni. Vjerujem plan je bio da mladenci počnu na svoja putovanja jutros, ali sumnjam da će se to i provesti, jer sam mislio da sam prije odlaska vidio naznake promjene namjene, što sam nedvojbeno ojačao refleksijama ovoga ujutro. Ostat ću do -dan i povratak u Richmond sutra. Želim otići u ponedjeljak u Brandon, ali ne znam da li to mogu postići. Sve dok nisam napustio Richmond, cijelo mi je vrijeme oduzeo augustcourt, tako da nisam mogao učiniti ništa niti vidjeti nekoga tamo. Mildred je bio sav život, u bijelom i uvojcima. Boravim kod generala Mahonea i dočepao sam se jedne njegove igle, s kojom ne mogu ništa učiniti. Oprostite nečitkost. Nitko još nije sišao na doručak. Kad sam jučer, u 15:00, stigao ovamo, primio sam ljubaznu poruku od svoje kćeri koja me je zamolila da dođem posjetiti je čim stignem, što sam i učinila i prenijela preko ogrlice, za koju je rekla da je vrlo lijepa. Daj moju ljubav svima. Najistaknutije tvoje,

"R. Lee.

- Gospođo Lee.


Gledaj video: घटन चकर-Lecture-28 - MODERN History- Governor General-Viceroy-Ghatna Chakra History-UPSCUPSCBPSC