Koje su glavne zamjerke Augustinu imale Jeronimov prijevod Septuaginte?

Koje su glavne zamjerke Augustinu imale Jeronimov prijevod Septuaginte?



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Vodio sam raspravu s nekim tko je inzistirao na tome da je jedan od glavnih razloga zašto sam mislio da se Augustin usprotivio Jeronimovu prijevodu Septuaginte potpuno neistinit. Tvrdio je da je primarni razlog trivijalniji (imo).

Odgovorio sam na ovo pitanje o kršćanstvu. Međutim, budući da se jedni drugi članovi potpuno ne slažu nadao sam se provjeri ili drugačijem mišljenju. Da sažmem moj odgovor ako ne želite čitati da Augustin nije želio da Jeronim koristi hebrejske tekstove umjesto grčkog jer su postojale razlike. Jeronim je uzvratio da je hebrejski bio pouzdaniji stvarnim 'starima'. Augustin se ponovno vratio rekavši da je grčki previše rasprostranjen i da bi moglo doći do podjela u Crkvi ako su neki slijedili hebrejski, dok su drugi slijedili grčki jer su značajne razlike.

Moj protivnik u ovom argumentu nije se složio sa mnom da je Augustin bio voljan učiniti Sveto pismo manje točnim za "stare" radi crkvenog jedinstva.

Je li moja ocjena razumno točna ili griješim, u kojem slučaju, koji su bili glavni prigovori?

Mislim da se radi o temi prema vašem česta pitanja jer se radi o povijesnoj raspravi između dvije drevne osobe koje su stvarno postojale i postoji zapis o njihovoj raspravi.


Gledaj video: 112. Kako da znam da sam pobedio raspadljivost?